Go on this journey with us... We are inspired by the monastery cuisine of the old Cistercians, for whom sitting at the table together was a celebration of everyday life.
As the oldest monks used to say, "good for everything: with spirit, honey". Therefore, we encourage you to taste regional meads, beers, liqueurs and specially selected wines to accompany your dishes.
After a delicious meal, we invite you to the first monastery Spa in Poland - Monasterium Spa, where we perform treatments based on medieval Cistercian recipes...
I invite you
Chef Krzysztof Pawlowski
śledź, ziemniak pieczony, pierożki z buraka z kozim serem, oliwa szczypiorkowa, kwaśna śmietana
papryka, cukinia, pieczarka, czerwona cebula, pomidorki koktajlowe, świeża rukola, sos dyniowy
tatar wołowy, marynowane grzyby, ogórki konserwowe, cebula marynowana, masło, chleb cysterski
Idealne jako przekąski do piw rzemieślniczych.
Polecamy pakiet degustacyjny /4 rodzaje piw po 125 ml/.
trzy rodzaje regionalnych serów, trzy rodzaje mięs cysterskich, winogrona, orzechy, żurawina, chrzan, podpłomyk
pieczona golonka, pieczony boczek, kiełbaski piwne, gorący camembert, kapusta zasmażana, żurawina, chrzan, orzechy, podpłomyk, chleb cysterski
podane z chlebem cysterskim i podpłomykiem
podany z marchewką i natką pietruszki
podany z grzanką z pesto bazyliowym
sałata rzymska baby, szpinak, cykoria, pomidorki koktajlowe, ogórek, grillowana papryka, winegret
rukola, roszponka, kiszona rzodkiewka, piklowana cebula, kalarepa, sos holenderski z avocado
pomidor, cukinia, bakłażan, oliwki
podany z purée z marchwi i rokitnika z sosem piernikowym
podany z ratatouille z warzyw sezonowych i delikatnym purée ziemniaczanym
w sosie miodowo–piwnym, z ziemniakami parisien, sałatą rzymską baby z winegretem i ogórkiem kiszonym
z gratin ziemniaczanym i sosem z miodu pitnego i malin
podany w kociołku z chlebem cysterskim
podane z sosem kurkowym i piklowaną cebulą
z batata, czarną soczewicą i fenkułem duszonym w miodzie pitnym, podana z sosem wiśniowym
podany z aksamitnym purée ziemniaczanym i mizerią
z chipsami z pietruszki i marchwi
z konfiturą z rokitnika oraz sorbetem
z sosem waniliowo-lawendowym podana z gałką lodów
dostępny w gablocie
.
z frytkami i surówką z marchewki
frytki i surówka z białej kapusty
i sosem czekoladowym
Reservations
Do you want to organize a party or a meeting of more than 10 people with us? Contact us. We will organize a perfect meeting at the table for you.
Reservation of occasional parties and tables for more than 10 people
+48 607 555 627
+44 714 61 00
Contact and table reservations for up to 10 people
Opening hours